泰比熊是什么狗?
泰迪,并不是一种犬种。而是贵宾(贵宾犬)的一个修剪造型。 所谓的“泰迪”其实是贵宾的英文字母“P”的发音。因为“toy”有玩具的意思,而“p”开头的单词“poodle”的发音又和“toy”相近;所以,当英国人用“poodle”指代贵宾犬的时候,为了表示对宠物的喜爱与尊重,不会真的叫它“poo”。就像中国人给外国友人介绍“my friend,Tom”时,绝对不会真叫“汤姆”一样——尽管英语国家的人名字前加一“th”变成“tom”再倒过来读作“hoom”就是他们名字的真正读音了。 同理,美国人说“my little friend,Peter”的时候,也不会就真的把“彼得”念成“皮特”。
到了后来,人们开始用字母“t”来代替字母“p”,于是就有了“toy”这个名词。当“toy”用于描述宠物时候,这个词又多了一个新的含义,变成了“the dog/cat that one loves and plays with as a toy”,也就是说,“toy”在这里是“玩具”的意思——“你这条狗太调皮了!” “他养的猫像个小宝贝!” 这样,当美国人和英国人谈到他们的“pet”——也就是自己的爱宠时,为了避免尴尬,他们可以用“toy”来代替自己宠物真实的名称。
不过,这种尴尬只是存在于英文交流的时候,在其它语言中是不会出现的。例如,法国人就完全不需要担心这个问题,因为他们养的小家伙们被直接称为“le tas de sous en poudre”,翻译成中文意思是“一地的垃圾” ——这当然不可能是指他们心爱的宠物啦…… 同样,中国网友用拼音“ti ji”称呼自己可爱但难缠的宠物时,也不会有人真的认为他们在骂街……呵呵,毕竟汉字这么高大上,绝不可能出现那种低级意义的字的^^ 所以啊,泰迪其实就只是一只小贵宾而已咯~